Walpole

La ville suivante sur la ligne du bus Transwa.

J’ai adoré cette ville. Elle est plus petite que Denmark et Albany mais j’ai adoré. J’ai rencontré à Denmark des personnes qui m’ont dit qu’il n’y avait rien à faire là-bas. Ca dépend de ce que l’on recherche. Si vous aimez marcher dans la nature, les arbres géants, les oiseaux, c’est l’endroit idéal. J’ai préféré cet endroit à Albany. Walpole est aussi sur la route du Bibbulmun track… J’y ai vu comme à Denmark plus d’oiseaux en moins de temps à Albany. Quand j’y suis allée, le lendemain de mon arrivée, la ville était dans la fumée à cause d’un feu de forêt à 30 km de là, près de Northcliffe, causé dans la nuit par un éclair. La ville était donc dans le brouillard pendant une journée à cause du vent. J’ai beaucoup marché dans cette ville (plus fe 5h00 par jour). J’ai pris les chemins de randonnée pour photographier les oiseaux. A chaque fois que je vais dans une ville, je vois les oiseaux que j’ai eu du mal à photographier dans les villes précédentes. J’ai attendu 3h00 pour voir un merion superbe à Denmark et il y en avait un dans le jardin de l’auberge de jeunesse…

Ce que j’aime à Walpole, c’est la nature et le fait qu’elle soit comme Denmark, à l’embouchure de l’océan. Il y a la nature et l’eau (à Albany, il y a l’eau mais pas grand chose au coeur de ville). Le veille de mon départ, le dernier jour, après avoir marché une journée entière, je suis arrivée à l’inlet et j’y ai vu, juste avant le coucher du soleil… un couple de dauphins ! Depuis mon arrivée en Australie, je n’ai pas dépensé beaucoup d’argent dans les visites. J’ai payé pour une viste guidée à Fremantle,  l’entrée du zoo de de perth et la carte des amis du zoo, et je crois que c’est tout. Je me suis fait plaisir à Walpole : j’ai payé pour une croisière écologique pour voir les oiseaux. 40$. Si jamais vous passez par cette ville, je la recommande. Le guide est un écologiste qui connaît tout sur tout. La croisière se termine sur une plage accessible seulement par bateau. A la fin, nous avons le droit à du gâteau et une boisson. Pas loin de là, il y a le « Tree top walk », et la « Valley of the giants ». Le tree top walk est une des raisons pour lesquelles j’ai été à Walpole. Il s’agit d’une visite sur un pont installé à 40 m de haut pour permettre aux visiteurs de voir ce que l’on voit des arbres. Il faut une voiture pour y aller mais la gérante de l’auberge de jeunesse propose contre 20$ de nous laisser là-bas pendant 2H. Je nai par contre pas fait la vallée des géants, qui, si j’ai bien compris, est plus une visite à faire en voiture.

Le jour où j’ai fait la croisière écologique, j’ai rencontrée un monsieur qui m’a proposé de me faire visiter la région de Walpole. C’est un jardiner qui connaît toutes les plantes. J’ai été avec lui car il connaissait beaucoup de monde dans les alentours. Je n’aurais jamais suivi un inconnu en France. J’ai donc eu le droit à un cours sur la menthe poivrée, le tea tree, et il m’a montré des plages où je ne pouvais pas aller sans voiture. Avant de me faire la visite, il m’a dit qu’il allait faire du kayak et que donc il ne retournerait pas à Walpole. Il allait me laisser à un endroit et Il fallait donc que je revienne par mes propres moyens en faisant du stop. J’ai accepté. Il m’a déposé dans un restaurant/station service/magasin entre Walpole et Denmark, lieu de passage de plein de véhicules. Malheureusement, à chaque fois que je demandais, personne n’allait à Walpole. Au bout de 2h30 d’attente et à la fermeture du magasin, c’est la fille du gérant qui m’a raccompagnée en voiture. Ma première expérience d’auto stoppeuse n’a donc pas été très concluante…

Je n’ai pas encore été au restaurant depuis mon arrivée en Australie pour économiser mais j’ai pris à emporter mon premier fish and chips à Walpole. Pour 11$ si je me souviens bien, j’en ai eu pour 2 repas tellement il y en avait.

Après 4 jours à Walpole, il était temps pour moi d’aller à Pemberton, pour essayer de trouver du travail dans la cueillette de pommes. J’aurais pu y aller un jour plus tôt mais il n’y avait pas de bus le lundi.

J’ai aussi vu des balbuzards à Walpole!

The next town on the Transwa line bus.

I loved that town. It is smaller than Albany and Denmark but I really loved the place. I met people in Denmark who told me there is nothing to do there. It depends what you’re looking for. If you want entertainement, go to a bigger town. If you love walking and nature it is perfect. There are a lot of trails. The Bibbulmun Track crosses Walpole. Like in Denmark, I saw more birds in Albany in less time. The day after my arrival, there was a bushfire at 30km from Walpole, near Northcliffe, caused by a thunder. The town was smocky because the wind brought the smoke in the city. I walked a lot in Walpole. I took trails path and walked at least more than 5 hours per day, trying to photograph birds. It is quite funny because the birds I have difficulties to photograph in a town are often the first I see when I arrived in the next one. It took me 3 hours to see a Splendid Fairy Wren in Denmark and there was one in the hostel’s garden… I was welcomed by kookaburras in Denmarks whereas it took me hours to photograph one in Albany.

What I liked about Walpole is that there is nature and it is closed to an inlet. So there is giant trees and water. My last evening, after a entire walking day, I arrived at the inlet and saw… dolphins! I was so surprised. I would have never expected seeing dolphins there. I didn’t spend a lot of money in tours since I arrived in australia. Once in Perth for the zoo and the zoo membership, once in Fremantle where I took a tour bus and I think that’s it. So, I decided to do an eco cruise here for 40$. The guide knows everything about animals. The boat stops on a beach you can reach only by boat. In the end you have drink and cake. If you ever go to Walpole, you have to do that cruise! Not far from Walpole, there is The tree top walk and The valley of the giants.  The tree top walk is one of the reasons why I wanted to go to Walpole. There is a bridge at the top of giant trees. You need a car to get there but the owner of the hostel take you there for 2 hours if you pay 20$. I didn’t visit the Valley of the giant because it seemed to be a car visit.

The day I did the cruise, I met after it a man who made me visit the surrounding by car. He is a gardener and stopped in some places to show me peppermint, tea trees and some beaches. I would have never followed a person I don’t know in France but he seemed to know everybody in the town, so it was alright for me. I also did my first hijacking experience. He offered me to show me Walpole surroundings because he was going to a place to do kayaking. The deal was that after the visit, he would leave me at bobridge, a petol station/shop/restaurant 20km from Walpole and that he’d be sure that someone would go to Walpole from here. The thing is that knobody was going to Walpole, so it’s the daughter’s owner who took me there after 2h30 and because the shop was closing. So… My first hitch-hiking experience was not really a success…

Oh, and I also took away my first fish and chips since I arrived in Australia. I still haven’t been to restaurant because I want to spare money but I thought I could afford it for once. For 11$ if I remember well, I had enough food for 2 days!

After 4 days in Walpole, I decided it was time for me to go to Pemberton, to find an apple picking job. I could have left a day earlier but there were no bus that day.

Did I mentioned that I photographed ospreys? ;-)

http://www.walpole.com.au/
http://www.denmarkwa.asn.au/treetopwalk.htm

Denmark

La ville suivante sur la ligne du Transwa bus.

J’ADORE cette ville. Elle est beaucoup plus petite qu’Albany, mais entourées d’arbres et il y a beaucoup d’oiseaux. Il y a plein de chemins de randonnées et d’arbres Karri.
J’ai appris ici ce qu’était le Bibbulmun Track. Il s’agit d’un chemin de randonnée reliant Perth à Albany. J’avais vu un panneau à Albany mais n’avais pas trop fait attention à ce que c’était. Le chemin passe donc par Denmark. J’ai beaucoup marché ici.
Cette ville n’a rien à voir avec Albany. Cette une ville spirituelle et écologique. J’ai vu en moins de temps énormément d’oiseaux. J’ai pu photographier des kookaburras dès mon arrivée (j’avais attendu je ne sais combien de jours pour n’en voir qu’un à Albany). La ville est à l’embouchure de l’océan. Il y a un endroit avec beaucoup de pélicans. Le dernier jour, après 3 heures de marches/d’attente, j’ai enfin vu un mérion superbe. C’est quand même le symbole de la ville ! Je voulais photographier un balbuzard mais n’en ai malheureusement pas vu. Peut-être dans la prochaine ville ?

The next town on the Transwa bus.

I LOVE that town. It is smaller than Albany but… It is surrounded by trees and there are a lot of bird and nature. Nothing compared with the big Albany… I walked a lot there. There are a lot of trails and Karri trees. Denmark is an ecological and spiritual town. You can feel it when you’re walking in the town. There is also an inlet with a lot of pelicans. I saw more birds in less time in Denmark than in Albany. I saw Kookaburras as soon as I arrived in Denmark whereas it took me days to see just one in Albany… My last day in Denmark, after 3 hours waiting/walking, I saw at last a Splendid Fairywren. It is Denmark’s symbol! I wanted to photograph an osprey but didn’t see any… Maybe in the next town?

http://www.denmarkwa.asn.au/
http://en.wikipedia.org/wiki/Bibbulmun_Track

Albany – bis

Albany, j’y suis restée 3 semaines. En échange de 2 heures de nettoyage dans l’auberge de jeunesse ou j’étais, Albany Backpackers, j’avais la nuit gratuite. En 3 semaines, je n’ai payé qu’une nuit. Pendant 3 semaines, j’ai cherché/attendu des reponses pour du travail. Je n’en ai pas trouvé. J’avais choisi cette auberge de jeunesse car il était écrit sur le site internet qu’on nous aidait à trouver du travail, mais les offres étaient pour des gens qui avaient une voiture… J’ai passé mon temps a attendre des réponses dans cette ville. J’ai par contre rencontré des personnes venant du monde entier. Humainement, j’en garde un excellent souvenir. Professionnellement par contre…

Mon grand défi en Australie était de trouver du travail. Je n’ai en effet de l’argent que pour les premiers mois. A Albany, je me disais que j’allais soit faire du woofing, soit trouvé du boulot. Arrivée à l’auberge de jeunesse, j’ai dit au gérant que je cherchais du travail. Il m’a donné une adresse pour envoyer mon cv. Toutes les personnes rencontrées dans l’auberge me disait qu’elles avaient trouvé du travail grâce à lui. Tu cherches du boulot ? Va voir le gérant me disaient-elles. Je ne cherchais pas quelque chose de compliqué, juste à faire le ménage. Mais il n’y avait pas d’offres et toutes les autres offres qu’il avaient étaient pour des personnes véhiculées. J’ai fait les agences pour l’emploi et pareil, pas d’offres. A partir de là, j’ai commencé à douter de mes capacités et à déprimer pendant quelques jours. Je précise que j’ai déprimé par rapport au boulot. La France ne me manque absolument pas. Je sais qu’on ne trouve pas du travail en quelques jours, mais vu les remarques des gens de l’auberge et le site internet, je m’attendais à ce que ce soit rapide. Ne pas réussir à trouver du boulot ça fait se remettre en question à 30 ans. Je me suis ennuyée dans cette ville. J’ai été quatre fois en haut du Mont Clarence, juste à côté de l’auberge de jeunesse, pour photographier les oiseaux. Mais il n’y en avait pas beaucoup… J’essayais de photographier le mérion splendide dans sa forme bleue mais impossible de tomber dessus.

Je suis restée longtemps à Albany parce que je ne payais pas la chambre. Mais en faisant le ménage, je me suis demandée à plusieurs reprises ce que je faisais là…

Après 3 semaines j’en ai eu marre d’attendre et suis partie à Denmark. Je n’étais pas bien ici alors je n’allais pas rester d’avantage. Si je ne trouvais pas de travail ici, j’en trouverais ailleurs. Mon objectif était de me rapprocher de Pemberton et d’arriver à temps pour la cueillette des pommes.

J’ai vue de très beaux lieux aux alentours, mais, il faut une voiture pour aller les voir.
The Gap, The Natural Bridge, Salmon Beach, Misery Beach, The Blow holes.

I stayed 3 weeks in Albany. In exchange of 2 hours cleaning, I had free accommodation. So, in 3 weeks, I paid for only one night. I was in Albany Backpackers. I chose this hostel because it was written on the internet site they help you find a job, but they had offers for people who had cars. I spend a lot of time waiting for answers there so I was quite bored in this town. However, I met wonderful people from all over the world. It was a humanly a great experience. Professionally however…

My goal in Albany was to be able to find a job. I have money for only few month in Australia. When I arrived at the hostel, I told the owner I was looking for a job. He gave me an email where to send my resume. All the backpackers in the hostel told me that he found a job for them. So I was full of hope. He had offers for people with car. I was looking for cleaning jobs, there was none. I went to employment agencies, there was no jobs offers. From that moment, I started doubting of my skills and got depressed for few days. I precise that I got depressed because of jobs. I do not Miss France at all. I applied at Mcdonald, Red rooster… And I’m still waiting for answers… After 3 weeks, I decided to go to Denmark. It was no use staying in a place where I was not feeling well. I would find a job somewhere else. My goal was to go slowly to Pemberton and arrive there for the start of apple picking season.

I was so bored in this town… I climbed Mt Clarence, a mount near the hostel four times to photograph birds. But I hardly saw them… I tried to photograph the Splendid Fairywren but never saw it.

I stayed a long time in Albany because I didn’t pay for accommodation but while cleaning, I often wondered what I was doing there…

But I also saw beautiful places in Albany. You need a car to go there.
The Gap, The Natural Bridge, Salmon Beach, Misery Beach, The Blow holes.

http://www.amazingalbany.com.au/

 

Albany

Je suis arrivée cet après-midi à Albany, à l’ouest d’Esperance et au sud-est de Perth.
Départ 8:00 – Arrivée 14h25. Pas de photos aujourd’hui. Mon disque dur est plein et je ne peux pas télécharger mes photos. Je dois faire des sauvegardes.

I arrived today afternoon in Albany. It is west from Esperance and south-east from Perth. Departure 8:00-Arrival 14:25. No photos today. My hard drive is full and I can’t download my pictures. I have to make back up.

Esperance

Esperance est située au sud de Kalgoorlie, sur la côte. Pour y aller, j’ai pris le bus Transwa à la gare de Kalgoorlie. J’ai été très satisfaite du trajet. Départ le vendredi 13 à 14h30, arrivée à Esperance à 17h45. Rien à dire sur la qualité du transport. Il y a assez d’espace pour mettre les pieds. Nous avons eu le droit à Rio, puis un film Australien, Red dog et Diary of a Wimpy Kid. Finalement, Kalgoorlie m’a un peu manqué au départ. Même si je me suis ennuyée et n’est pas fait le Super Pit Tour, j’aimais bien les filles du dortoir. Une fois à Espérance, le chauffeur a été très sympa. Il m’a déposé avec une autre personne pas loin de l’auberge de jeunesse. Elle est en face de la mer mais pas très bien déservie quand on n’a pas de vehicule. 1h aller-retour de marche pour aller au Woolworth. En contrepartie, on longe la mer pour y accéder.
A 50km de l’auberge, il y a le parc national Cape Legrand. Le sable y est blanc comme du papier et les kangourous viennent se reposer sur la plage… Sans voiture, c’est impossible. Le tour operator coûte 95$ pour 1/2 journée. Donc ce sera sans moi.
J’ai par contre été à Twilight beach. Il semblerait que ce soit la plage la plus connue d’Esperance. J’ai pu y aller grâce à 2 personnes rencontrées le soir de mon arrivée et avec qui j’ai sympathisé. Elles sont par contre parties le jour même. La plage est située à 11km de l’hôtel. Il y a d’autres plages bien avant mais c’est celle-ci la plus connue. Je ne comprends pas pourquoi, parce que les autres sont aussi belles. Pour la première fois depuis mon arrivée en Australie, et depuis l’école primaire, je me suis baignée dans l’océan. Ca fait bizarre. J’ai été d’autant plus surprise que le lendemain, j’ai eu des courbatures. Chose qui ne m’était pas encore arrivée depuis que je suis en Australie malgré mes heures de marche. Moi qui n’aime pas ce qui est salé… Ma première gorgée d’eau a été horrible.

Esperance is on the south coast, south from Kalgoorlie. To go there, I took the Transwa bus at Kalgoorlie train station. I was one more time satisfied by Transwa’s service (The Prospector is also a Transwa service). Departure Friday the 13th at 14h30, arrival at 17h45. Nothing to say about the transport’s quality. It was good. There was enough room. I’ve seen Rio, Red dog (an Australian movie) and Diary of a wimpy kid. I missed Kalgoorlie when we left. Even if I got bored and missed the Super Pit Tour, I really liked the girls of the dormitory where I was. Once in Esperance, the bus driver has been really kind. He left me and an other person not far from the backpakers hostel. It is situated in front of the beach but not close from the town center: 1 return to Woolworth is almost 1h walk. The evening of my arrival, I talked with two backpackers.
50 km from the hostel is Cape Legrand national park. The sand is as white as paper and kangaroos come to rest on the beach. Without a car, you cannot go there. The tour costs 95$ for half a day. So this will be without me.
However I went to Twilight Beach. It seems to be the most famous beach of Esperance. I went there thanks to 2 backpackers I met the night of my arrival. They left the hostel the same day. Twilight Beach is 11km from the hostel. I don’t know why it is the most famous beach because the beaches before Twilight have the same colours. For the first time since primary school, and for the first time since I arrived in australia, I swan into the ocean. I was really surprised because the day after, I had body aches, which never happened to me since I arrived in spite of the hours I walk. I don’t like salty things so the first swallow of water was terrible.

Kalgoorlie-Boulder

Kalgoorlie (ou Kalgoorlie-Boulder) est célèbre pour sa grande mine d’or à ciel ouvert.  Je n’en avais jamais entendu parler avant. J’étais venue dans cette ville pour voir à quoi ressemblait une ville minière. Ce n’est pas vraiment une ville touristique… C’est une ville où les gens viennent pour travailler et gagner de l’argent. Les filles qui sont avec moi dans le dortoir sont toutes là temporairement pour gagner de l’argent et financer leurs voyages vu qu’il n’y a rien à faire ici et qu’elle ne dépensent pas d’argent. En tant que touriste, on s’ennuie très rapidement. C’est bien entendu différent si on y travaille la journée. Je nai pas fait grand chose dans cette ville. J’étais venue pour visiter le Super Pit. J’étais allée au point touriste le mardi matin et on m’avait dit que j’avais une place pour le vendredi matin. Je me suis présentée vendredi matin, mais la dame de l’office avait oublié de m’inscrire et il n’y avait plus de place. J’ai donc attendu jusqu’à vendredi pour rien, sachant que je pouvais partir mercredi (il y a des bus pour ma prochaine destination le lundi, mercredi et vendredi). Durant mon séjour ici, j’ai visité le musée et deux parcs de la ville. En quatre jour, ce n’est pas beaucoup…

Kalgoorlie is known for its gold mine. I had never heard about this town before. I came here to see what a mining town looked like.  It’s not really a touristic town. This town is a working town. People come here to make money. All the girls in the dormitory where I slept only came to Kalgoorlie to make money for their trips. They earn and spare money since there is nothing to do. As a tourist, you rapidly get bored. It’s of course completely different if you work there. On Tuesday, I went to the tourist corner to book one place for the Super Pit Tour (the gold mine tour). The lady at the office told me that I could come on Friday morning. I went there today but she had forgotten to put my name on the list. I waited till Friday for nothing, knowing that I could have taken a bus for my next destination on Wednesday (there are buses for my next stop on Monday, Wednesday and Friday). During my stay in this town, I visited the town museum and two parks. In four days, that’s not much.

The Prospector – photos

Voici les photos du Prospector. J’ai été assez surprise par ce train. Tout d’abord par sa taille, et ensuite par son aspect intérieur. Je m’attendais à un grand TGV, et, en fait, il a la taille d’un petit T.E.R. Il y avait deux wagons et il peut y en avoir trois. Ici, il n’y a qu’une seule classe. Vu l’intérieur, nous étions tous en première. L’espace entre les sièges permet de bien étirer ses jambes. Il y a des écrans qui permettent de suivre en direct l’avancée du train.  Une fois la station Southern Cross passée, nous avons eu le droit à Cars 2. Un peu plus tard, à Midnight in Paris. Les écrans sont cependant assez petits. J’avais de la chance, j’étais près de l’entrée du wagon, donc je voyais plutôt bien. Je ne sais pas ce que les personnes  plus en arrière voyaient. Il y a aussi des écouteurs qui permettent d’écouter de la musique. Le personnel passe régulièrement avec des sacs poubelles pour rammasser les déchets. Bref, tout est fait pour que le trajet se passe bien. Le trajet m’a coûté 81,55$. C’est beaucoup moins cher que l’avion. Le trajet est beaucoup plus long mais je ne regrette pas.

Here are the Prospector’s photos. I was surprised by this train. First, by its size, then by its interior. It is a small train. I was expecting a bigger one. For me the interior is First class! You have room to strech your legs and there are small screens which allow you to follow the train’s progress. Once we passed the Southern Cross Station, we saw Cars 2 movie and later, Midnight in Paris. The screens are yet quite small. I was close from the entrance of the wagon so I could see well. I don’t know how it was for the passengers who were behind me. There are headphones to listen to music too (and I guess for the movies since there is no sound). The staff pass regularly with garbage bags. In short, everything is done to make the long trip going well. I paid 81.55$ for this trip. It is less expensive than the plane. It takes more time (plane is only 1.30 hour) but I do not regret it.

The prospector

Non, ce n’est pas le nom d’un film. Cest le nom du train que j’ai pris aujourdh’hui pour aller à Kalgoorlie. J’ai en effet quitter Perth ce matin à 7 h15 et suis arrivée vers 14h25 à Kalgoorlie. Certaines personnes savent ce que j’ai plus ou moins fait à Perth durant ces trois dernières semaines. Je mettrai peut-être des photos. De toute façon, je retournerai à Perth pour prendre mon avion. Je considère cependant que mon voyage commence vraiment maintenant. Photos de Kalgoorlie à venir cette semaine.

No, it’s not a movie name. It’s the name of the train going from Perth to Kalgoorlie. I left Perth at 7.15 am and arrived at approximately 2.25 pm. No need to say that Kalgoorlie is completely different from Perth. Some people know what I did these last three weeks in Perth. I don’t know if I’ll put photos of the last three weeks knowing that I’ll come back to Perth to take my flight. Maybe I’ll do a special page. I’ll put photos of Kalgoorlie this week.

Bonjour tout le monde !

Voilà, ça y est. J’ai fait mon blog. J’en profite pour souhaiter à tout le monde une Bonne Année. Ce blog permettra à ceux qui me connaissent de savoir où je suis pendant mon congé sabbatique en Australie. Je m’en servirai aussi pour mettre mes photos et travaux. Pour le moment, je laisse les textes et la mise en page de WordPress. Je changerai les photos au fur et à mesure quand j’aurai plus de temps. J’avoue que passer mon temps derrière un écran d’ordinateur n’est pour l’instant pas ma priorité.

Hello everyone!
That’s it! I did my blog. I wish everyone a Happy New Year.This blog will allow the people who know me to follow me in my adventures in Australia during my sabbatical leave. I’ll also use it to show my photos and works. For the moment, I let Wordpress texts and layout. I’ll change it as and when I have more time. I have to admit that sitting in front of a computer is currently not my priority.